――ツイッターにもこんなことがのせてました。
Great night last night. Thanks to everyone who celebrated with me. & yes I did get a big booty hoe 4 my birfday.
It's officially not my birthday any more
昨夜の大きな夜。birfday というのは、ツイッター独特の茶目っ気なのでしょうか。
私と祝ったすべての人のおかげで。
&私が大きな戦利品くわ4を取って来てやった、私のbirfday。
それは公式にもはや私の誕生日ではありません。
独特な言い回しがあり、混乱しちゃいます
なにしろ、マイリーちゃん、おめでとうございます
くわ(クワ)を4本取るというのが、いくら調べてもわかりません。
そんな風習が、アメリカではあるんでしょうか。
それか、他の意味???
もう、マイリー・サイラスという、ひとりの誕生日ではなくなっているんですかね。
かなり盛大だったでしょう。
(もしかして、くわ=hoe というのは、プレゼントの隠語なのですか?)
二日前にも、
2 days till my birrrrfdayyyyy! if I don't get atleast one big booty hoe my friends are officially not my friends anymore.
booty hoe を持ってこない人は、もはや友達ではないわ――といってます。
booty (戦利品)hoe でプレゼントのことでしょうか?
これは たぶん マイリー・サイラスファンのひとが マイリーに捧げて作った
動画だと思います。ちょっぴりセンチメンタルになって、使わせていただきました。
いまだにここに来てくれる人がいるということは、やっぱり心の支えに
思ってくれる人がいるのでしょう。
私たちは ずっとマイリーといっしょに歩いてきたんですよね
Gianella Liona さんのコメントです。↓↓↓
Happy Birthday Miley Cyrus
This video is dedicated to you, since you are our idol, role model, our inspiration.
I hope you see the video, I would love to, we did it for your 20 years.
We love Miley Cyrus
Sincerely Smilers
幸福な誕生日マイリー・サイラス
あなたが私たちの偶像、役割モデル、私たちのインスピレーションであるので、このビデオはあなたに捧げられます。
私は、あなたがビデオを見ることを望みます、私は愛していましょう、私たちはあなたの20年間それをしました。
私たちはマイリー・サイラスを愛しています。
誠実にほほえむ人